July 5, 2010

[Lyrics] supercell - Kimi No Shiranai Monogatari


Kimi No Shiranai Monogatari by supercell, ending song for the anime Bakemonogatari.

Lyrics
Romaji English Translation
itsumo doori no aru hi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
“konya hoshi wo mi ni yukou”

“tama ni wa ii koto iunda ne”
nante minna shite itta waratta
akari mo nai michi wo
BAKA mitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai you ni

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu you de

itsukara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
dou ka onegai
odorokanai de kiite yo
watashi no kono omoi wo

“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihime-sama
dakedo doko darou hikoboshi-sama
kore ja hitoribocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo
doko ka de wakatteita
mitsukattatte
todoki wa shinai
dame da yo nakanai de
sou iikikaseta

tsuyogaru watashi wa okubyou de
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasu itami wa mashiteku
aa sou ka suki ni narutte
kou iu koto nanda ne

doushitai? itte goran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoidaseru yo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujakina koe de
On a day like any other
You suddenly started saying
“Tonight, let’s go stargazing.”

“You say some good things every now and then”
Everyone said, laughing
On a road without lights,
We merrily walked along like idiots
And held our solitude and insecurity
So that it couldn’t be crushed

From the pitch black world, I looked up
Stars are falling in the night sky

I wonder how long the me
That’s chasing you has been here
Please, try not
To be surprised; listen to
These feelings of mine

“There’re Deneb, Altair, and Vega.”
You point them out in the Summer Triangle
I look at the sky and remember
I finally found Orihime-sama
But I wonder where Hikoboshi-sama is
Well, this is pretty lonely

The cheerful one next to you…
I can’t say anything

The truth is, I somehow
Always understood you
I found out
That I’ll never reach you
That’s no good; stop crying
I should have said something like that

Trying to act strong, I cowardly
I pretended like I had no interests
But
The pain stabbing my chest is growing
Now it makes sense; I’ve fallen in love
I’m sure it’s something like this

What do I want to do? Please say something
My heart’s voice calls out
Being next to you is nice
Reality is cruel

I didn’t say anything
I couldn’t say anything
I can never go back again

That summer day
Sparkling stars
I remember even now
Your laughing face, too
Your annoyed face, too
I loved them
It’s weird
Even though I knew,
It was unknown to you
My only secret
Crossing over the night
The you of my distant memories
Points your finger
With an innocent voice

Video Music - YouTube

No comments:

Post a Comment