Kimi No Shiranai Monogatari by supercell, ending song for the anime Bakemonogatari.
Lyrics
Romaji | English Translation |
itsumo doori no aru hi no koto kimi wa totsuzen tachiagari itta “konya hoshi wo mi ni yukou” “tama ni wa ii koto iunda ne” nante minna shite itta waratta akari mo nai michi wo BAKA mitai ni hashaide aruita kakaekonda kodoku ya fuan ni oshitsubusarenai you ni makkurana sekai kara miageta yozora wa hoshi ga furu you de itsukara darou kimi no koto wo oikakeru watashi ga ita dou ka onegai odorokanai de kiite yo watashi no kono omoi wo “are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA” kimi wa yubisasu natsu no daisankaku oboete sora wo miru yatto mitsuketa orihime-sama dakedo doko darou hikoboshi-sama kore ja hitoribocchi tanoshigena hitotsu tonari no kimi watashi wa nani mo ienakute hontou wa zutto kimi no koto wo doko ka de wakatteita mitsukattatte todoki wa shinai dame da yo nakanai de sou iikikaseta tsuyogaru watashi wa okubyou de kyoumi ga nai youna furi wo shiteta dakedo mune wo sasu itami wa mashiteku aa sou ka suki ni narutte kou iu koto nanda ne doushitai? itte goran kokoro no koe ga suru kimi no tonari ga ii shinjitsu wa zankoku da iwanakatta ienakatta nidoto modorenai ano natsu no hi kirameku hoshi ima demo omoidaseru yo waratta kao mo okotta kao mo daisuki deshita okashii yo ne wakatteta no ni kimi no shiranai watashi dake no himitsu yoru wo koete tooi omoide no kimi ga yubi wo sasu mujakina koe de | On a day like any other You suddenly started saying “Tonight, let’s go stargazing.” “You say some good things every now and then” Everyone said, laughing On a road without lights, We merrily walked along like idiots And held our solitude and insecurity So that it couldn’t be crushed From the pitch black world, I looked up Stars are falling in the night sky I wonder how long the me That’s chasing you has been here Please, try not To be surprised; listen to These feelings of mine “There’re Deneb, Altair, and Vega.” You point them out in the Summer Triangle I look at the sky and remember I finally found Orihime-sama But I wonder where Hikoboshi-sama is Well, this is pretty lonely The cheerful one next to you… I can’t say anything The truth is, I somehow Always understood you I found out That I’ll never reach you That’s no good; stop crying I should have said something like that Trying to act strong, I cowardly I pretended like I had no interests But The pain stabbing my chest is growing Now it makes sense; I’ve fallen in love I’m sure it’s something like this What do I want to do? Please say something My heart’s voice calls out Being next to you is nice Reality is cruel I didn’t say anything I couldn’t say anything I can never go back again That summer day Sparkling stars I remember even now Your laughing face, too Your annoyed face, too I loved them It’s weird Even though I knew, It was unknown to you My only secret Crossing over the night The you of my distant memories Points your finger With an innocent voice |
Video Music - YouTube
No comments:
Post a Comment